1947 – 1949 годы

1947 – 1949 годы     

   

       После седьмого класса я пошел из нашего выпуска учиться в среднюю школу в с. Ельники.  Потом вместе со мной ходил в эту же школу на класс ниже мой двоюродный брат Володя. Летом домой приходили, а зимой на частной квартире жили в Ельниках. На воскресение приходили домой за продуктами (хлеб черный домашний, картошка, масло, кусок сырого мяса). Нам хозяйка дома варила еду из этих продуктов. За проживание, по-моему, школа платила. Во время летних каникул и в воскресные дни все время работали.  Лошадьми с поля снопы возили на ток, навоз возили на колхозные поля, в лес ходили пешком за дровами для себя. На спине или на салазках их везли. Очень часто дедушка меня брал за травой. Брал двухколесную тачанку, сам тянул  впереди, я толкал сзади. Шли молча, не сказав дедушка ни слова, куда намерен идти, останавливались и начинал косить. Он косит, я сгребаю в кучу. Затем накладываем на тележку и везем домой. Перед сараем разгружаем, раскидываем, чтобы трава сохла. Если сухой день, то на другой день высыхала, но при этом заставлял меня переворачивать систематически. Перед началом дождя срочно сгребали в кучу и делали копну, а затем снова раскидывали.   

        В школе нам приходилось нелегко. В начальной школе учили предметы на родном языке. Говорили ученики и учительница так же на мордовском языке. В семилетней школе учителя учили по-разному. Математические предметы учителя вели на русском языке. Учили  Русский  и Мордовский языки. В русском языке 6 падежей, а в мордовском –12.  Например, такие как:   направительный, изъятельный  и направительно-вносительный (дальше не помню). Ученики всегда говорили в школе между собой на родном языке. В средней же школе (село Ельники -  русское) преподавание было только на русском языке. Здесь класс, куда нас записали, школьники занимались с первого класса, мы же к ним пришли (влились), записали  в журнал дополнительно. С русской речью были у нас проблемы, многое написанное в книгах нам было непонятно, а на уроке отвечать было еще труднее.

=

      Я теперь, когда начал писать вот эти вспоминания, попросил заведующего кафедрой мокшанского языка (мордовского) профессора О. Е. Полякова  написать  падежи и как склоняется слово "дом", который называется  на этом языке "куд". Вот что написал.

=

     Основное склонение.

        Именительный          - куд  -  дом;

          Родительный            - кудонь  - дома;

          Дательный                - кудонди  - дому;

          Отложительный       - кудта    - дома;

          Местный                    - кудса - в доме;

          Исходный                  - кудста  - из дома;

          Направительный      - куду  - домой;

          Вносительный          - кудс  - в дом

          Переместительный  - кудга    по дому;

          Сравнительный        - кудшка  - с дом (величиной);                

          И зъятельный           - кудфтома  - без дома;

          Превратительный    - кудкс  - в дом  ( превратиться);

          Причинный                - кудонкса  - за домом  (приехать …..).    

=        

Как видно, теперь уже 13  падежей оказалось.  Разделили один сложный падеж на два падежа.

     Указательное склонение имеет 3 падежа. (именит., род., дат.).

      Притяжательное склонение:

      Мой    твой   его  ---- Монь   тонь   сонь.

        Наш   ваш     их   ---- Минь    тинь  синь. 

       6 рядов.

    В каждом ряде 10 падежей. Нужно знать 60 падежей. 

    Не такой уж простой язык.  Я уже его почти забыл.


Распечатать Отправить другу
Rambler's Top100   Официальный сайт Дураева А.Е.